Коментарі

Лопухин

Вид явившегося Даниилу мужа напоминает вид Сына Человеческого (Откр 1:13-15), почему некоторые и считают его лицом Божественным. Но как видно из ст. 11, явившийся - один...

Русского Библейского Общества

Откр 1:13-15; 2:18; 19:12

Переклади

Современный (MDR)

Я поднял глаза и увидел перед собой человека. На нём были льняные одежды и подпоясан он был поясом, сделанным из уфазского золота.

National American Standard Bible

I lifted my eyes and looked, and behold, there was a certain man dressed in linen, whose waist was girded with [a belt of] pure gold of Uphaz.

Синодальный

и поднял глаза мои, и увидел: вот один муж, облеченный в льняную одежду, и чресла его опоясаны золотом из Уфаза.

Огієнка

І звів я свої очі та й побачив, аж ось один чоловік, одя́гнений у льняну́ одіж, а сте́гна його опере́зані золотом з Уфазу.

Русского Библейского Общества

Я взглянул — и увидел: стоит некто, облаченный в льняные одежды, с поясом из чистого золота.

Турконяка

і я підняв мої очі і я побачив і ось один чоловік зодягнений в баддім (льняну одіж) і його бедра підперезані золотом Офаза,