Коментарі

Лопухин

Имя Адонии у LXX-ти по некоторым спискам читается 'Ορνια (напр., код. 82 у Гольмеса), так читал и блаж. Феодорит: имя Адонии отождествлялось с именем Орны Иевусея (

Русского Библейского Общества

Хаггит — одна из жен Давида, см. 2 Цар 3:4.

Русского Библейского Общества

…пятьдесят телохранителей… — Букв.: «пятьдесят бегущих». Слово «бегущие» (евр. рацим) означает в книгах Царств отборные отряды легковооруженного войска (1:5;...

Переклади

Современный (MDR)

Адония, сын Давида и Аггифы, очень возгордился и сказал: "Я буду царём". Он завёл себе колесницы, всадников и пятьдесят человек, чтобы бежали впереди него.

National American Standard Bible

Now Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, "I will be king." So he prepared for himself chariots and horsemen with fifty men to run before him.

Синодальный

Адония, сын Аггифы, возгордившись говорил: я буду царем. И завел себе колесницы и всадников и пятьдесят человек скороходов.

Огієнка

А Адо́нія, син Хаґґітин, бундю́чився та говорив: „Я буду царювати!“ І справив він собі по́воза та верхівців, та п'ятдесят чоловіка бігунів перед собою.

Русского Библейского Общества

Адо́ния, сын Хаггит, [2] зазнался — он думал, что станет царем. Он завел себе колесницы, конницу; пятьдесят телохранителей [3] сопровождали его.

Турконяка

І Адоній син Анґіти піднявся, кажучи: Я царюватиму. І зробив собі колісниці і коні і пятдесять мужів, щоб бігли перед ним.