Коментарі

Лопухин

Апостол в конце предыдущей главы сказал о том, каковы должны быть филиппийцы, а теперь указывает средства, при помощи которых они могут осуществить желание Апостола. Именно им нужно иметь для этого...

Лопухин

Цель, какую должны иметь в виду христиане, идя путем самоотречения, состоит в том, чтобы им стать неповинными пред судом Бога и свободными от пятен греха (ιακεραιοι - в русск. перев.:...

Мак-Артур

чтобы вам быть С этого места начинаются рассуждения о том, как верующие могут достигать праведной жизни. «Быть» означает процесс возрастания в новое качество, которого дети Божьи еще не...

Русского Библейского Общества

Втор 32:5

Русского Библейского Общества

Так сияйте среди них… — Возможен другой перевод: «Вы сияете среди них».

Переклади

Современный (MDR)

дабы оставаться чистыми и невинными, непорочными детьми Божьими среди испорченных и развращённых людей. Сияйте же среди них подобно звёздам в тёмном мире,

National American Standard Bible

that you may prove yourselves to be blameless and innocent, children of God above reproach in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you appear as lights in the world,

Синодальный

чтобы вам быть неукоризненными и чистыми, чадами Божиими непорочными среди строптивого и развращенного рода, в котором вы сияете, как светила в мире,

Огієнка

щоб були ви бездоганні та щирі, „невинні діти Божі серед лукавого та розпусного роду“, що в ньому ви сяєте, як світла в світі,

Русского Библейского Общества

Вот тогда вы станете непорочными и чистыми, детьми Бога без порока и изъяна «среди рода бесчестного и развращенного». Так сияйте среди них, [6] словно звезды во вселенной.

Турконяка

щоб ви були непорочними і простими, невинними Божими дітьми серед лукавого й розбещеного роду, серед якого ви сяєте, мов світила в світі,