Коментарі

Лопухин

Начинающийся со ст. 6-го список возвратившихся из плена и пожертвований на храм по существу тождествен со списком Езд 2:1. Различие двух списков заключается в некоторых...

Русского Библейского Общества

Езд 2:1-70

Переклади

Современный (MDR)

Вот люди, которые вернулись из плена. В прошлом Навуходоносор, царь Вавилонский, взял этих людей в плен в Вавилон. Эти люди вернулись в Иерусалим и Иудею. Каждый вернулся в свой город.

National American Standard Bible

These are the people of the province who came up from the captivity of the exiles whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and who returned to Jerusalem and Judah, each to his city,

Синодальный

вот жители страны, которые отправились из пленников, переселенных Навуходоносором, царем Вавилонским, и возвратились в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город,

Огієнка

Оце вихо́дьки з округи, що прийшли з поло́ну вигна́ння, яких вигнав був Навуходоно́сор, цар вавилонський, і вони повернулися до Єрусалиму та до Юдеї, кожен до міста свого,

Русского Библейского Общества

«Вот жители нашей области, которые вернулись из плена. Некогда Навуходоно́сор, царь вавилонский, угнал их в Вавилон, а теперь они возвратились в Иерусалим и в Иудею, каждый в свой город или селение.

Турконяка

І це сини країни, які прийшли з полону переселення, яких відселив Навуходонозор вавилонський цар і які повернулися до Єрусалиму і до Юди (кожний) чоловік до свого міста