Коментарі

Лопухин

Древние толкователи объясняли этот стих тем, что Христос не хотел и здесь отвергать данный Богом через Моисея закон (ср. Мф 5:17) и, насколько книжники и фарисеи...

Мак-Артур

соблюдайте и делайте Т.е. до той степени, пока это соответствует Слову Божьему. Фарисеи связывали «бремена тяжелые и неудобоносимые» (ст 4) небиблейских традиций и...

Переклади

Современный (MDR)

Так исполняйте же всё, что они велят вам, но не поступайте, как они поступают. Я говорю так, потому что они только говорят, но не делают.

National American Standard Bible

therefore all that they tell you, do and observe, but do not do according to their deeds; for they say [things,] and do not do [them.]

Синодальный

итак все, что они велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте; по делам же их не поступайте, ибо они говорят, и не делают:

Огієнка

Тож усе, що́ вони скажуть вам, — робіть і виконуйте; та за вчинками їхніми не робіть, бо говорять вони — та не роблять того́!

Русского Библейского Общества

Поэтому слушайтесь их и во всем поступайте так, как они вам велят, но делам их не подражайте, потому что сами они не исполняют того, чему учат.

Турконяка

Усе, що лиш скажуть вам, робіть і зберігайте; але так, як вони, не чиніть; бо вони кажуть і не роблять.