Коментарі

Лопухин

(Ср. Лк 6:45).

Связь речи в этом стихе в русском переводе не выражена ясно. Это легко можно увидеть, если несколько распространить речь. «Как вы можете...

Русского Библейского Общества

Мф 3:7; 15:18; 23:33; Лк 3:7

Переклади

Современный (MDR)

Отродья змеиные! Как вы можете сказать что-нибудь хорошее, если сами дурные люди? Слова идут от полноты сердца.

National American Standard Bible

"You brood of vipers, how can you, being evil, speak what is good? For the mouth speaks out of that which fills the heart.

Синодальный

Порождения ехиднины! как вы можете говорить доброе, будучи злы? Ибо от избытка сердца говорят уста.

Огієнка

Ро́де змії́ний! Як ви можете мовити добре, бувши злі? Бо чим серце напо́внене, те говорять уста́.

Русского Библейского Общества

Змеиное отродье! Как вы можете говорить доброе, будучи злыми?! Ведь из уст человека исходит то, чем полно его сердце.

Турконяка

Роде гадючий, як ви можете добре говорити, будучи злими? Бо з повноти серця промовляють уста.