Коментарі

Лопухин

Думают, что слова «кто имеет уши (множественное число), пусть слышит» были пословицей. В этих словах слушатели должны были видеть то, что Христос назвал Иоанна Илией не лично, а по духу. Но Элфорд...

Переклади

Современный (MDR)

Имеющий уши да слышит.

National American Standard Bible

"He who has ears to hear, let him hear.

Синодальный

Кто имеет уши слышать, да слышит!

Огієнка

Хто́ має ву́ха, — нехай слухає!

Русского Библейского Общества

У кого есть уши, пусть услышит!

Турконяка

Хто має вуха, нехай слухає.