Коментарі

Лопухин

Рассказу пастухов о явлении Ангела дивились не только Иосиф с Марией, но и все пребывавшие в то время в Вифлееме, которым - может быть, на другой день - пастухи также рассказали о случившемся с...

Огієнка

Тут гебраїзм: „слова“ — це речі, випадки. Пор. Луки 2. 51.

Переклади

Современный (MDR)

А Мария хранила услышанное в своём сердце и постоянно думала об этом.

National American Standard Bible

But Mary treasured up all these things, pondering them in her heart.

Синодальный

А Мария сохраняла все слова сии, слагая в сердце Своем.

Огієнка

А Марія оці всі слова́[9] зберігала, розважаючи, у серці своїм.

Русского Библейского Общества

Но Мариам все запоминала и размышляла об этом.

Турконяка

Марія ж зберігала всі ці слова, збираючи їх у своїм серці.