Коментарі

Лопухин

Очень может быть, что когда Господь говорил о человеке, хлопотавшем о получении себе царской власти, то имел в виду иудейского царя Архелая, который через путешествие в Рим добился своего...

Мак-Артур

в дальнюю страну Чтобы получить права на царствование, будущие цари римских провинций, подобных Галилее и Перее, отправлялись в Рим. Власть всей династии Иродов зависела от санкции Рима, и...

Переклади

Современный (MDR)

Зная об этом, Он рассказал им притчу: "Человек знатного рода собирался в далёкую страну, чтобы венчаться там на царство, а затем возвратиться и править своим народом.

National American Standard Bible

He said therefore, "A certain nobleman went to a distant country to receive a kingdom for himself, and [then] return.

Синодальный

Итак сказал: некоторый человек высокого рода отправлялся в дальнюю страну, чтобы получить себе царство и возвратиться;

Огієнка

Отож Він сказав: „Один чоловік, роду славного, відправлявся в далеку країну, щоб царство прийняти й вернутись.

Русского Библейского Общества

Иисус сказал: «Один вельможа отправлялся в далекую страну, чтобы утвердить свои права на царский престол, а затем вернуться.

Турконяка

Отже, сказав: Один чоловік шляхетного роду пішов у далеку країну, щоб одержати собі царство й повернутися.