Коментарі

Лопухин

«Отнесен был Ангелами». Конечно, отнесена была душа нищего Ангелами, которые, по иудейскому представлению, относят в рай души праведных.

«Лоно Авраамово». Так у евреев обозначалось...

Мак-Артур

на лоно Авраамово То же самое выражение (в Писании оно встречается только здесь) употреблено в Талмуде для передачи образа небес. Мысль заключалась в том, что Лазарю было предоставлено...

Огієнка

Грецьке κόλπος — лоно, груди.

Русского Библейского Общества

…на почетное место рядом с Авраамом. — Дословно: «на лоно Авраама». Быть «на лоне» или «на груди» кого-либо означало возлежать на пиру рядом с обеденным ложем этого человека. Во время...

Переклади

Современный (MDR)

Когда нищий умер, ангелы отнесли его к Аврааму. Умер и богач, и его похоронили.

National American Standard Bible

"Now it came about that the poor man died and he was carried away by the angels to Abraham's bosom; and the rich man also died and was buried.

Синодальный

Умер нищий и отнесен был Ангелами на лоно Авраамово. Умер и богач, и похоронили его.

Огієнка

Та ось сталось, що вбогий умер, — і на Авраамове ло́но[27] відне́сли його анголи́. Умер же й багатий, — і його поховали.

Русского Библейского Общества

И вот умер нищий, и ангелы отнесли его на небо, на почетное место рядом с Авраамом. [113] Умер и богач, похоронили его.

Турконяка

Сталося, що бідний помер, і понесли його ангели на лоно Авраамове; помер же й багатий і його поховали.