Коментарі

Лопухин

В это время в колене Дановом, соприкасавшемся с филистимлянской территорией, в городе Цоре (ср. Нав 15:33, ныне Сар'а), жил Маной, жена которого была неплодной....

Русского Библейского Общества

Числ 6:1-5

Русского Библейского Общества

Назорей (евр. незир) — человек, посвятивший себя Богу посредством особого обета. Правила о жизни назорея даны в Числ 6: назорей не должен пить вина, виноградного сока или пива; не...

Переклади

Современный (MDR)

И не остригай ребёнку волосы, ибо ты родишь сына, который от самого чрева будет назореем Божьим, и он начнёт спасать народ Израиля от филистимлян".

National American Standard Bible

"For behold, you shall conceive and give birth to a son, and no razor shall come upon his head, for the boy shall be a Nazirite to God from the womb; and he shall begin to deliver Israel from the hands of the Philistines."

Синодальный

ибо вот, ты зачнешь и родишь сына, и бритва не коснется головы его, потому что от самого чрева младенец сей будет назорей Божий, и он начнет спасать Израиля от руки Филистимлян.

Огієнка

бо ось ти зачнеш, і сина породиш, і бри́тва не торкнеться його голови, бо дитя те буде Божим назоре́єм від утро́би, — і він зачне спаса́ти Ізраїля з руки филисти́млян“.

Русского Библейского Общества

Ты зачнешь и родишь сына! Он не должен стричь волосы, потому что он от рождения будет назоре́ем [18] Божьим. И он положит начало избавлению Израиля от филистимлян».

Турконяка

бо ось ти в лоні матимеш і породиш сина, і залізо на голову його не підведеться, бо благословенним назореєм буде перед Богом хлопчина від лона, і він почне спасати Ізраїля з руки чужинців.