Коментарі

Лопухин

Самарянка поражена словами Христа. С почтениемона называет Его господином. Тем не менее, она никак не может понять, что Христос говорит ей о благодати Божией. Извинением для нее в этом непонимании...

Мак-Артур

Женщина не поняла, что Иисус говорил о ее духовных нуждах. Вместо этого она в глубине души желала постоянно иметь воду, чтобы не ходить так часто к колодцу Иакова.

Переклади

Современный (MDR)

Женщина сказала: "Господин, дай мне этой воды, чтобы я никогда больше не испытывала жажды и чтобы мне не пришлось больше приходить сюда за водой".

National American Standard Bible

The woman said to Him, "Sir, give me this water, so I will not be thirsty, nor come all the way here to draw."

Синодальный

Женщина говорит Ему: господин! дай мне этой воды, чтобы мне не иметь жажды и не приходить сюда черпать.

Огієнка

Каже жінка до Нього: „Дай мені, Пане, цієї води, щоб я пити не хотіла, і сюди не прихо́дила брати“.

Русского Библейского Общества

«Господин мой, — говорит Ему женщина, — дай мне такой воды, тогда я больше не буду знать жажды и мне не надо будет ходить сюда за водой!»

Турконяка

Каже до нього жінка: Пане, дай мені цієї води, щоб я не була спрагла та не приходила сюди черпати.