Коментарі

Лопухин

«И свет во тьме светит, и тьма не объяла его». Так как последнее положение предыдущего стиха могло показаться читателям не согласным с действительностью: положение мира языческого, да и...

Мак-Артур

жизнь... свет... тьма Иоанн знакомит читателей с противоположными темами, которые встречаются во всем Евангелии. «Жизнь» и «свет» – это качества Слова, присущие не только Богу (

Мак-Артур

не объяла Значение этого слова лучше передать как «не одолела». Тьма не в состоянии победить или покорить свет. Точно так, как одна свеча может превозмочь мрак, заполнивший комнату, Личность...

Переклади

Современный (MDR)

Свет сияет во тьме, и тьма не победила Свет.

National American Standard Bible

And the light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it.

Синодальный

И свет во тьме светит, и тьма не объяла его.

Огієнка

А Світло у те́мряві світить, і те́мрява не обгорну́ла його.

Русского Библейского Общества

Свет сияет во тьме, и тьма его поглотить не смогла.

Турконяка

а світло світить у темряві, і темрява його не огорнула.