Коментарі

Лопухин

Грехи иудеев чрезвычайно велики и потому гнев Божий обрушится и на взрослых и на детей. Они, иудеи, не хотели слушать никаких предостережений Божиих и за это их постигнет погибель.

Лопухин

Пророк сам до того исполнен жаром божественного гнева, что не может более удержать его в себе и теперь будет всем возвещать гибель.

Русского Библейского Общества

Иер 8:10-12

Переклади

Современный (MDR)

Тогда дома, поля и жёны их - всё будет отдано другим. Я руку подниму Мою и накажу народы Иудеи". Так говорит Господь.

National American Standard Bible

"And their houses shall be turned over to others, Their fields and their wives together; For I will stretch out My hand Against the inhabitants of the land," declares the Lord.

Синодальный

И домы их перейдут к другим, равно поля и жены; потому что Я простру руку Мою на обитателей сей земли, говорит Господь.

Огієнка

і дістануться іншим доми́ їхні, теж поля́ та жінки́. Бо Я руку Свою простягну́ на мешка́нців цієї землі, говорить Госпо́дь.

Русского Библейского Общества

Дома их достанутся чужеземцам,
поля их и жены,
ибо Я простираю руку
против жителей земли этой,
 — говорит Господь. —

Турконяка

І повернені будуть іншим їхні доми, поля і їхні жінки разом, бо простягну мою руку на тих, що живуть на цій землі, говорить Господь.