Коментарі

Лопухин

«змей обольстил меня...» В ответе жены, хотя и не отрицается сам факт нарушения заповеди, но точно также слагается ответственность за него и переносится на другого. Это самооправдание падших...

Русского Библейского Общества

2 Кор 11:3; 1 Тим 2:14

Переклади

Современный (MDR)

Тогда Господь Бог сказал женщине: "Что же ты сделала?" Женщина ответила: "Змей перехитрил меня. Он обманул меня, и я поела плодов".

National American Standard Bible

Then the Lord God said to the woman, "What is this you have done?" And the woman said, "The serpent deceived me, and I ate."

Синодальный

И сказал Господь Бог жене: что ты это сделала? Жена сказала: змей обольстил меня, и я ела.

Огієнка

Тоді Господь Бог промовив до жінки: „Що́ це ти наробила?“ А жінка сказала: „Змій спокусив мене, — і я їла“.

Русского Библейского Общества

«Зачем ты это сделала?» — спросил Господь Бог у женщины. Та ответила: «Змей меня обманул, и я ела».

Турконяка

І сказав Бог жінці: Чому ти це зробила? І сказала жінка: Змій мене обманув, і я зїла.