Коментарі
Лопухин
Три первых стиха второй главы по своему содержанию всецело примыкают к предшествующей главе, являясь естественным завершением изложенной в ней истории творения мира.«Так совершены были небо...Огієнка
Воїнство, cevaam — це світила небесні; звідси Саваот — війська, сили небесні. Пор. Іс. 13. 4.Переклади
Современный (MDR)
Итак, сотворение земли, неба и всего, что на них, было закончено.
National American Standard Bible
Thus the heavens and the earth were completed, and all their hosts.
Синодальный
Так совершены небо и земля и все воинство их.
Огієнка
І були скі́нчені небо й земля, і все во́їнство[9] їхнє.
Русского Библейского Общества
Так были созданы небо и земля и весь строй творений небесных и земных.
Турконяка
І довершені були небо і земля і все їх упорядкування.