Коментарі
Лопухин
Повторение Ховарского видения, столь величественного и исключительного через такой короткий промежуток времени (сейчас или очень скоро после откровения Иез 3:16, как...Переклади
Современный (MDR)
Затем ко мне пришла Господня сила, и Он сказал мне: "Встань и пойди в долину, Я буду говорить с тобой".
National American Standard Bible
And the hand of the Lord was on me there, and He said to me, "Get up, go out to the plain, and there I will speak to you."
Синодальный
И была на мне там рука Господа, и Он сказал мне: встань и выйди в поле, и Я буду говорить там с тобою.
Огієнка
І була́ там надо мною Господня рука, і сказав Він до мене: „Устань, вийди до долини, і там Я бу́ду говорити з тобою“.
Русского Библейского Общества
Там Господь простер надо мной Свою руку. Он сказал мне: «Ступай в Долину, там Я буду говорить с тобой».
Турконяка
І на мені була господня рука, і Він сказав до мене: Встань і вийди на рівнину, і там говоритиметься до тебе.