Коментарі

Лопухин

Ап. убеждает читателей вести новую, не похожую на их прежнюю, жизнь. У них теперь совершенно другой идеал, чем в язычестве - именно Христос. При этом Ап. обозначает и различные мелкие преступления...

Лопухин

Ап. перечисляет несколько отдельных пороков, от которых должны освобождаться христиане [Некоторые (напр. Богдашевский) полагают, что Ап. имеет в виду только в возможные в будущем...

Мак-Артур

Данные стихи резюмируют изменения в жизни верующего, упомянутые в ст 17-30. «Раздражение» отражает постоянное недовольство. «Ярость» связана с гневом, мгновенной...

Переклади

Современный (MDR)

Пусть горечь, гнев, ярость, брань, клевета покинут вас вместе со всяким злом.

National American Standard Bible

Let all bitterness and wrath and anger and clamor and slander be put away from you, along with all malice.

Синодальный

Всякое раздражение и ярость, и гнев, и крик, и злоречие со всякою злобою да будут удалены от вас;

Огієнка

Усяке подратува́ння, і гнів, і лютість, і крик, і лайка нехай буде взято від вас ра́зом із уся́кою злобо́ю.

Русского Библейского Общества

Навсегда избавьтесь от раздражения, гнева, ярости, крика, проклятий вместе с прочими злыми чувствами.

Турконяка

Всяке роздратування, і гнів, і лють, і крик, і огуда хай віддаляться від вас разом з усякою злобою.