Коментарі

Лопухин

Продажа еврея самого себя в рабство единоплеменнику (Исх 21:2) или продажа его в рабы по закону Исх 22:3 имели последствием для него шестилетнюю...

Русского Библейского Общества

Лев 25:39-46; Исх 21:1-6

Переклади

Современный (MDR)

"Если купишь раба-иудея или рабыню-иудейку, то держи их в рабстве шесть лет, на седьмой же год освободи этого человека.

National American Standard Bible

"If your kinsman, a Hebrew man or woman, is sold to you, then he shall serve you six years, but in the seventh year you shall set him free.

Синодальный

Если продастся тебе брат твой, Еврей, или Евреянка, то шесть лет должен он быть рабом тебе, а в седьмой год отпусти его от себя на свободу;

Огієнка

Коли буде про́даний тобі брат твій єврей або єврейка, то буде служити тобі шість літ, а сьо́мого року відпустиш його вільним від себе.

Русского Библейского Общества

Если кто-то из твоих соплеменников, еврей или еврейка, попадет к тебе в рабство и проработает на тебя шесть лет, то на седьмой год ты должен отпустить этого человека на свободу.

Турконяка

Якщо ж тобі продасть себе твій брат єврей чи єврейка, тобі служитиме шість літ, і в сьоме відпустиш його свобідним від тебе.