Коментарі
Лопухин
В доказательство того, что обращение апостолов с проповедью к язычникам было не самовольным их действием и вполне сообразовалось с Божественным планом спасания мира, апостолы ссылаются на изречение...Мак-Артур
Цитата из Ис 49:6.Русского Библейского Общества
Ис 42:6; 49:6Русского Библейского Общества
См. Ис 42:6; 49:6.Переклади
Современный (MDR)
ибо так повелел нам Господь:
«Я сделал Тебя светом для других народов, чтобы Ты принёс спасение всей земле»".
National American Standard Bible
"For thus the Lord has commanded us,
'I have placed You as a light for the Gentiles, That You should bring salvation to the end of the earth.'"
Синодальный
Ибо так заповедал нам Господь:
«Я положил Тебя во свет язычникам, чтобы Ты был во спасение до края земли».
Огієнка
Бо так заповів нам Господь: „Я світлом поставив Тебе для поган, щоб спасі́нням Ти був аж до кра́ю землі!“
Русского Библейского Общества
Так заповедал нам Господь:
„Я сделал Тебя светом для народов,
чтобы Ты стал спасением до края земли“». [97]
чтобы Ты стал спасением до края земли“». [97]
Турконяка
Бо так заповів нам Господь:
Поклав я тебе на світло поганам, щоб ти був спасінням аж до краю землі.