Переклади

Современный (MDR)

Давид перешёл на другую сторону долины и стал на вершине горы напротив лагеря Саула. Между ними было большое расстояние.

National American Standard Bible

Then David crossed over to the other side, and stood on top of the mountain at a distance [with] a large area between them.

Синодальный

И перешел Давид на другую сторону и стал на вершине горы вдали; большое расстояние было между ними.

Огієнка

І перейшов Давид на той бік, і став зда́лека на верхови́ні гори, а між ними — велика про́сторінь.

Русского Библейского Общества

Давид перешел на противоположный склон и, встав на вершине горы, довольно далеко от стана Саула,

Турконяка

І перейшов Давид на другий бік і став здалека на версі гори, і між ними (була) велика дорога.