Переклади

Современный (MDR)

И сказал Давид: "Господи, Бог Израиля, я услышал, что Саул хочет прийти в Кеиль и разрушить город из-за меня.

National American Standard Bible

Then David said, "O Lord God of Israel, Thy servant has heard for certain that Saul is seeking to come to Keilah to destroy the city on my account.

Синодальный

И сказал Давид: Господи Боже Израилев! раб Твой услышал, что Саул хочет придти в Кеиль, разорить город ради меня.

Огієнка

І Давид сказав: „Господи, Боже Ізраїлів! Дослухуючися, чув Твій раб, що Саул хоче ввійти до Кеїли, щоб вигубити місто через мене.

Русского Библейского Общества

Давид сказал: «Господи, Бог Израиля! Твой раб слышал, что Саул хочет идти в Кеилу, чтобы разрушить город из-за меня.

Турконяка

І сказав Давид: Господи Боже ізраїля, слухаючи, почув твій раб, що Саул шукає прийти до Кеїли знищити місто через мене.