Переклади

Современный (MDR)

На следующее утро Ионафан вышел в поле, как договорился с Давидом, и взял с собой мальчика.

National American Standard Bible

Now it came about in the morning that Jonathan went out into the field for the appointment with David, and a little lad [was] with him.

Синодальный

На другой день утром вышел Ионафан в поле, во время, которое назначил Давиду, и малый отрок с ним.

Огієнка

І сталося вранці, і вийшов Йонатан на поле, на умо́влений з Давидом час, а з ним був мали́й хлопець.

Русского Библейского Общества

На следующее утро, в сопровождении мальчика-слуги, Ионафан отправился в поле, как условился с Давидом.

Турконяка

І сталося вранці і вийшов Йонатан у поле, так як заповів на свідчення Давидові, і з ним малий слуга.