Коментарі

Лопухин

Xлеб и вино должны были выразить почтительное приветствие Саулу со стороны дома Иессея.

Переклади

Современный (MDR)

Иессей послал подарки Саулу. Он взял осла, немного хлеба, мех с вином и молодого козлёнка, дал всё это Давиду и отправил его к Саулу.

National American Standard Bible

And Jesse took a donkey [loaded with] bread and a jug of wine and a young goat, and sent [them] to Saul by David his son.

Синодальный

И взял Иессей осла с хлебом и мех с вином и одного козленка, и послал с Давидом, сыном своим, к Саулу.

Огієнка

І взяв Єссе́й осла, наладованого хлібом, та бурдюка́ вина, та одне козля, і послав через сина свого Давида до Саула.

Русского Библейского Общества

Иессей погрузил на осла хлеб, мех с вином, взял одного козленка и, вручив все это своему сыну Давиду, отправил его к Саулу.

Турконяка

І взяв Єссей ґомор хлібів і міх вина і одного козла з кіз і післав до Саула рукою свого сина Давида.