Переклади

Современный (MDR)

Господь послал тебя с особым поручением. Он сказал: «Иди и уничтожь этих грешников амаликитян. Воюй с ними, пока полностью не истребишь их!»

National American Standard Bible

and the Lord sent you on a mission, and said, 'Go and utterly destroy the sinners, the Amalekites, and fight against them until they are exterminated.'

Синодальный

И послал тебя Господь в путь, сказав: «иди и предай заклятию нечестивых Амаликитян и воюй против них, доколе не уничтожишь их».

Огієнка

І послав тебе Господь дорогою, і сказав: Іди, і вчиниш закляттям нечестивих амалики́тян, і будеш воювати з ними, аж поки ти не ви́губиш їх.

Русского Библейского Общества

Господь отправил тебя в поход, приказав: „Иди, предай заклятью и уничтожь племя нечестивого Амалека. Сражайся, пока не истребишь его полностью“.

Турконяка

І Господь післав тебе в дорогу і сказав тобі: Піди і вигуби тих, що грішать проти Мене, Амалика, і воюватимеш з ними, аж доки не викінчиш їх.