Коментарі

Русского Библейского Общества

Пусть так-то и так-то покарает меня Бог… — См. прим. к 3:17.

Переклади

Современный (MDR)

Саул же не стал преследовать филистимлян, и они разошлись по домам.

National American Standard Bible

And Saul said, "May God do this [to me] and more also, for you shall surely die, Jonathan."

Синодальный

И сказал Саул: пусть то и то сделает мне Бог, и еще больше сделает; ты, Ионафан, должен сегодня умереть!

Огієнка

І сказав Саул: „Так нехай зробить Бог, і так нехай додасть, що конче помреш, Йоната́не!“

Русского Библейского Общества

И сказал Саул: «Пусть так-то и так-то покарает меня Бог, [32] если ты, Ионафан, не будешь казнен».

Турконяка

І сказав йому Саул: Це хай вчинить мені Бог і хай це додасть, бо сьогодні він смертю помре.