Переклади

Современный (MDR)

Саул, его сын Ионафан и люди, оставшиеся с ним, пошли в Гиву Вениаминову. А филистимляне стояли лагерем в Михмасе.

National American Standard Bible

Now Saul and his son Jonathan and the people who were present with them were staying in Geba of Benjamin while the Philistines camped at Michmash.

Синодальный

Саул с сыном своим Ионафаном и людьми, находившимися при них, засели в Гиве Вениаминовой; Филистимляне же стояли станом в Михмасе.

Огієнка

І Саул і син його Йоната́н та народ, що знахо́дився з ним, сиділи в Веніяминовій Ґеві, филисти́мляни ж таборува́ли в Міхмаші.

Русского Библейского Общества

Саул, его сын Ионафан и их люди расположились в Гиве Вениаминовой, а стан филистимлян находился в Михмасе.

Турконяка

І Саул і його син Йонатан і нарід, що знайшовся з ними, сіли в Ґаваа Веніямина і заплакали, і чужинці отаборилися в Махемасі.