Переклади

Современный (MDR)

Жители Иависа сказали Наасу Аммонитянину: "Завтра мы выйдем к вам - поступайте с нами, как вам угодно".

National American Standard Bible

Then the men of Jabesh said, "Tomorrow we will come out to you, and you may do to us whatever seems good to you."

Синодальный

И сказали жители Иависа Наасу: завтра выйдем к вам, и поступайте с нами, как вам угодно.

Огієнка

І сказали явеські люди: „Узавтра ми вийдемо до вас, а ви зробите нам усе, що добре в оча́х ваших“.

Русского Библейского Общества

Тогда жители Явеша дали ответ аммонитянам: «Завтра мы сдадимся вам, и поступайте с нами, как вам будет угодно».

Турконяка

І сказали мужі Явіса до Нааса Амманітина: Завтра вийдемо до вас, і вчините нам як завгодно перед вами.