Коментарі

Лопухин

От плеч своих выше всего народа, т. е. выше всех головой.

Переклади

Современный (MDR)

Люди побежали и вытащили оттуда Саула, и он стал среди народа и был на голову выше всех остальных.

National American Standard Bible

So they ran and took him from there, and when he stood among the people, he was taller than any of the people from his shoulders upward.

Синодальный

И побежали и взяли его оттуда, и он стал среди народа и был от плеч своих выше всего народа.

Огієнка

І вони побігли, і взяли́ його звідти. І він став серед народу, — і був вищий від усього народу на ці́лу го́лову.

Русского Библейского Общества

Побежали за ним и привели Саула к народу. Все увидели, что он на голову выше других.

Турконяка

І він побіг і бере його звідти і поставив посеред народу, і він був вищий від всього народу над плече і вище.