Переклади
Современный (MDR)
Она сказала: "Прости меня, господин мой. Я - та самая женщина, которая здесь при тебе стояла и молилась Господу. Поверь мне,
National American Standard Bible
And she said, "Oh, my lord! As your soul lives, my lord, I am the woman who stood here beside you, praying to the Lord.
Синодальный
и сказала: о, господин мой! да живет душа твоя, господин мой! я — та самая женщина, которая здесь при тебе стояла и молилась Господу;
Огієнка
І вона сказала: „О, пане мій, як жива душа твоя, мій пане, — я та жінка, що стояла з тобою отут, щоб молитися Господе́ві.
Русского Библейского Общества
«Позволь мне сказать, господин мой, — заговорила Анна. — Клянусь твоей жизнью, господин мой, я — та женщина, что стояла здесь и молилась Господу у тебя на глазах.
Турконяка
і сказала: Хай живе душа твоя, поправді, пане, я жінка, що стояла перед тобою, що молилася до Господа,