Коментарі

Лопухин

Если в ст. 11-12 заключается символический ответ на слова пророка ст. 10, 14, то теперь дается другой ответ Божий на то же недоумение пророка - повеление Божие ему - "помазать": Азаила - царем над...

Русского Библейского Общества

4 Цар 9:1-6

Переклади

Современный (MDR)

Затем помажь Ииуя, сына Намессиина, стать царём над Израилем. Затем помажь Елисея, сына Сафата, из Авел-Мехолы. Он будет пророком вместо тебя.

National American Standard Bible

and Jehu the son of Nimshi you shall anoint king over Israel; and Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah you shall anoint as prophet in your place.

Синодальный

а Ииуя, сына Намессиина, помажь в царя над Израилем; Елисея же, сына Сафатова, из Авел-Мехолы, помажь в пророка вместо себя;

Огієнка

А Єгу, Німшієвого сина, помажеш на царя над Ізраїлем, а Єлисе́я, Шафатового сина з Авел-Мехоли, помажеш на пророка замість се́бе.

Русского Библейского Общества

Иегу́, сына Нимши, — в цари Израиля, а Елисе́я, сына Шафа́та, из Авел-Мехолы, — в пророки, он будет твоим преемником.

Турконяка