Коментарі

Лопухин

Ахав суеверно видит в пророке человека, приносящего народу несчастье (евр. охер, ст. 17, ахар; ст. 18: губить, губитель, ср. Быт 34:30;

Переклади

Современный (MDR)

Когда Ахав увидел Илию, он сказал ему: "Ты ли это? Ты - человек, который навлёк беду на Израиль!"

National American Standard Bible

And it came about, when Ahab saw Elijah that Ahab said to him, "Is this you, you troubler of Israel?"

Синодальный

Когда Ахав увидел Илию, то сказал Ахав ему: ты ли это, смущающий Израиля?

Огієнка

І сталося, коли Ахав побачив Іллю, то Ахав сказав до нього: „Чи це ти, що непоко́їш Ізраїля?“

Русского Библейского Общества

Увидел его и сказал: «Это ты, проклятье Израиля?»

Турконяка

І сталося, як Ахаав побачив Ілію, і сказав Ахаав до Ілії: Чи ти є той, що нищиш Ізраїля?