Коментарі

Лопухин

Изображая нелепость деления коринфян на партии, Ап. говорит, что проповедники Евангелия, из-за которых коринфяне спорили, суть только служители Божии на ниве Божией или на Божественном строении....

Лопухин

Три раза упоминает здесь Ап. имя Божие. Этим он хочет показать, что Бог один только может быть судией работников. - Соработники у Бога - правильнее: соработники Бога, т. е. трудимся с Богом...

Мак-Артур

мы Павел, Аполлос, Петр и все служители – равноправные работники на ниве, но духовная жизнь на этом поле взращивается только по благодати и могуществу Бога.

Божие строение Павел...

Переклади

Современный (MDR)

Но мы все вместе трудимся для Бога. Вы же - поле и строение Божие.

National American Standard Bible

For we are God's fellow workers; you are God's field, God's building.

Синодальный

Ибо мы соработники у Бога, а вы Божия нива, Божие строение.

Огієнка

Бо ми співробі́тники Божі, а ви — Боже поле, Божа буді́вля.

Русского Библейского Общества

Мы ведь сотрудники на службе у Бога, а вы — Божье поле, Божье строение.

Турконяка

Бо ми є Божими помічниками; ви є Божою нивою, Божою будівлею.