Щойно Ісус зрозумів, що фарисеї почули, ніби він збирає та хрестить учнів більше ніж Іван, - хоч сам Ісус не хрестив, а його учні, - то залишив він Юдею і знову пішов до Галилеї. Треба було йому перейти Самарією. Приходить до самарянського міста, що називається Сихар, - поблизу села, яке Яків дав був своєму синові Йосипові. Була там криниця Якова. Ісус, утомившись з дороги, сів отак при криниці. Було десь близько шостої години. Приходить жінка з Самарії по воду. Каже їй Ісус: Дай мені напитися. Бо учні його відійшли були до міста, щоб купити їжі. І мовила до нього жінка-самарянка: Як ти, будучи юдеєм, просиш пити в мене, коли я жінка-самарянка? Адже юдеї не спілкуються з самарянами. Відповів Ісус і сказав їй: Коли б ти знала Божий дар і хто є той, що говорить тобі: Дай мені напитися - ти б просила в нього, і він дав би тобі живої води. Каже йому жінка: Пане, не маєш відра і криниця глибока, - звідки маєш живу воду? Чи ти є більший за нашого батька Якова, - який дав нам криницю, і сам з неї пив, і сини його, і худоба його? Відповів Ісус і сказав їй: Кожний, хто п'є цю воду, знову буде спраглий,а хто питиме воду, яку я йому дам, не буде спраглим повік; бо вода, яку йому дам, стане в ньому джерелом води, що тече до вічного життя. Каже до нього жінка: Пане, дай мені цієї води, щоб я не була спрагла та не приходила сюди черпати. Каже їй [Ісус]: Іди, поклич свого чоловіка і приходь сюди. Відповіла жінка й сказала йому: Не маю я чоловіка. Каже їй Ісус: Добре ти сказала, що не маєш чоловіка,бо п'ятеро чоловіків мала, і той, якого нині маєш, не є твоїм чоловіком. Це ти правду сказала. Каже жінка до нього: Пане, я бачу, що ти пророк. Наші предки вклонялися на цій горі, а ви кажете, що те місце, де треба кланятися, розташоване в Єрусалимі. Промовив Ісус до неї: Жінко, вір мені, що надходить час, коли ні на цій горі, ні в Єрусалимі не вклонятиметесь Батькові.Ви кланяєтеся тому, кого не знаєте; ми ж кланяємося тому, кого знаємо, бо спасіння - від юдеїв.Але надходить час - і вже тепер він є, - коли правдиві поклонники поклоняться Батькові Духом і правдою; бо й Батько шукає собі таких поклонників.Бог є Духом - і хто йому поклоняється, повинен поклонятися духом і правдою. Відказує йому жінка: Знаю, що прийде Месія, який називається Христом; коли він прийде, то сповістить нам усе. Каже їй Ісус: Я, що говорить з тобою, є ним. І тоді надійшли його учні і дивувалися, що розмовляв із жінкою. Одначе ніхто з них не спитав: Чого хочеш?, або: Навіщо говориш з нею? А жінка лишила своє відро, пішла до міста й каже людям: Ходіть та подивіться на чоловіка, який мені сказав усе, що я зробила; чи не є він, бува, Христос? Вийшли з міста й ішли до нього. Тим часом учні просили його, кажучи: Равві, їж. Він сказав їм: Я маю їсти страву, якої ви не знаєте. Учні перемовлялися між собою: Чи не приносив хто йому їсти? Каже їм Ісус: Моя страва - чинити волю того, що послав мене, та довершити його справу. Чи не кажете ви, що за чотири місяці настануть жнива? А я кажу вам: Підніміть ваші очі, погляньте на ниви, які вже половіють до жнив.Хто жне, той одержує винагороду і збирає плід для вічного життя, щоб разом раділи, хто сіє і хто жне.Бо тут справджується приказка: Один сіє, інший жне.Я послав вас жати там, де ви не трудилися; інші трудилися, а ви пожинаєте їхню працю. Багато самарян із того міста повірило в нього за слово, яке засвідчила жінка, що: Він сказав мені все, що я зробила. Ось чому, коли прийшли до нього самаряни, то просили його, щоб побув у них. І був там два дні. І ще чимало повірило за його слово. Жінці ж казали: Вже не через твоє свідчення віримо, бо самі чули і знаємо, що він є справжній рятівник світу - [Христос]. А через два дні пішов звідти, [і пішов] до Галилеї, бо сам Ісус засвідчив, що пророк не має пошани в своїй батьківщині. Отже, коли прийшов у Галилею, галилеяни прийняли його, побачивши все, що зробив у Єрусалимі на святі, - бо й вони ходили на свято. Отож, [Ісус] знову прийшов до Кани Галилейської, де перетворив був воду на вино. В Капернаумі був якийсь придворний, син якого нездужав. Почувши, що Ісус прийшов з Юдеї до Галилеї, він пішов до нього і просив [його], щоб завітав та зцілив його сина, що був при смерті. Ісус сказав до нього: Якщо не бачите знаків і чудес, не вірите. Каже до нього придворний: Господи, прийди хутчій, поки не померло моє дитя. Каже йому Ісус: Іди, твій син живий. [І] повірив чоловік у слово, яке сказав йому Ісус, і пішов. Зразу, як він входив, його раби зустріли його [і сповістили йому], кажучи, що його син живий. Запитав у них про годину, в якій йому покращало. Сказали йому, що вчора, о сьомій годині залишила його пропасниця. Зрозумів батько, що то була якраз та година, в якій сказав йому Ісус: Твій син живий. І повірив він сам і весь його дім. Це вже було друге чудо, що його звершив Ісус, прийшовши з Юдеї в Галилею.