І сказав Господь до Мойсея: Витеши собі дві камяні таблиці, так як і попередні, і вийди до мене на гору, і напишу на таблицях слова, які були на перших таблицях, які ти розбив. І будь готовий на ранок, і вийди на Синайську гору, і стань Мені там на версі гори. І ніхто хай не виходить з тобою, ані хай не покажеться в усій горі. І вівці і скотина хай не пасуться близько тієї гори. І він витесав дві камяні таблиці, так як і попередні. І вставши, Мойсей вранці вийшов на Синайську гору, так як йому заповів Господь. І взяв Мойсей з собою дві камяні таблиці. І зійшов Господь у хмарі і став там перед ним. І закликав іменем Господним. І пройшов Господь перед його лицем і закликав: Господь Бог щедрот і милосердя, довготерпеливий і многомилосердний і правдивий, і справедливість держить і чинить милосердя тисячами, відпускає беззаконня і неправди і гріхи, і не очищує винного, кладе беззаконня батьків на дітей і на дітей дітей до третого і четвертого покоління. І поспішившись, Мойсей поклонився, прихилившись до землі, і сказав: Якщо я знайшов ласку перед Тобою, хай іде мій Господь з нами. Бо нарід твердошийним є, і Ти відпустиш наші гріхи і беззаконня, і будемо твої. І сказав Господь до Мойсея: Ось Я кладу тобі завіт. Перед усім твоїм народом зроблю славне, якого не було в усій землі і в жодному народі. І увесь нарід, в якому є ти, побачить господні діла бо вони подивугідні, які Я вчиню тобі. Ти вважай на все, що Я тобі заповідаю. Ось Я викидаю з перед вашого лиця Аморрея і Хананея і Хеттея і Ферезея і Евея і Ґерґесея і Євусея. Вважай на себе, щоб ти не уклав завіта з тими, що живуть на землі, до якої ввійдеш до неї, щоб не було у вас спотикання. Знищите їхні вівтарі, і розібєте їхні стовпи, і вирубаєте їхні гаї, і огнем спалите образи їхніх богів. Бо не поклонитеся іншому богові. Бо Господь Бог ревниве імя, Він є ревнивим Богом. Щоб часом ти не уклав завіта з тими, що живуть на землі, і вони не чинили розпусти за їхніми богами, і не приносили жертви їхнім богам, і не покликали тебе і ти не їв їхньої жертви, і не взяв ти їхніх дочок для твоїх синів, і твоїх дочок ти не дав їхнім синам, і щоб твої дочки не чинили розпусти за їхніми богами, і твої сини не чинили розпусти за їхніми богами. І не робитимеш собі вилитих богів. І зберігатимеш празник опрісноків. Сім днів їстимеш прісне, так як Я тобі заповів, у порі в місяці новоплодів. Бо в місяці новоплодів ти вийшов з Єгипту. Все чоловічого роду, що відкриває лоно, мені; первородний з телят і первородний з овець, і первородного з ослят викупиш вівцею. Якщо ж не викупиш його, даси ціну. Кожного первородного з твоїх синів викупиш. Не зявишся переді Мною порожним. Шість днів працюй, сьомого ж дня спочинеш. В часі сівби і жнив спочинеш; і святкуватимеш Мені празник тижнів, початок жнив пшениці, і празник збору посеред року. Три рази в році зявиться кожний твій чоловік перед Господом Богом Ізраїля. Бо коли викину народи з перед твого лиця і поширю твої границі, ніхто не пожадатиме твоєї землі, коли підеш зявитися перед твоїм Господом Богом три рази в році. Не заколиш з квасом кров моєї жертви. І не остане до ранку жертва празника пасхи. Первоплоди твоєї землі внесеш до дому твого Господа Бога. Не звариш ягнати в молоці його матері. І сказав Господь до Мойсея: Запиши собі ці слова. Бо на цих словах укладаю завіт тобі та Ізраїлю. І був там Мойсей перед Господом сорок днів і сорок ночей. Хліба не їв і води не пив. І записав на плитах ці слова заповіді, десять слів. Як зійшов же Мойсей з гори, і дві таблиці в руках Мойсея. Як сходив же він з гори, Мойсей не знав, що прославився вид скіри його обличчя, коли він говорив з ним. І побачив Аарон і всі старшини Ізраїля Мойсея, і вид скіри обличчя його був прославлений, і побоялися наблизитися до нього. І закликав їх Мойсей, і повернулися до нього Аарон і всі старшини збору, і Мойсей заговорив до них. І після цього прийшли до нього всі ізраїльські сини, і він заповів їм все, що сказав до нього Господь на Синайській горі. І коли скінчив говорити до них, поклав покривало на своє лице. Коли ж входив Мойсей перед Господа, щоб говорити до нього, знімав покривало доки не виходив. І вийшовши, говорив до всіх ізраїльських синів те, що заповів йому Господь. Й ізраїльські сини побачили, що лице Мойсея прославилося, і поклав Мойсей покривало на своє лице, доки не входив говорити до Нього.