[Девушки Иерусалима:]
«Куда же ушел твой милый,
о красавица из красавиц?
Куда же твой милый отправился?
Давай-ка вместе поищем!»
«Куда же ушел твой милый,
о красавица из красавиц?
Куда же твой милый отправился?
Давай-ка вместе поищем!»
[Она:]
«Милый сошел в свой сад,
к куртинам бальзамных деревьев;
там он будет пастись посреди садов,
там лилии будет срывать.
к куртинам бальзамных деревьев;
там он будет пастись посреди садов,
там лилии будет срывать.
Милый — мой, а я — его,
он среди лилий пасется».
он среди лилий пасется».
[Он:]
«Ты красива, родная, словно Тирца́, [21]
как Иерусалим, прекрасна,
грозна, как рать под знаменами.
как Иерусалим, прекрасна,
грозна, как рать под знаменами.
Отведи от меня глаза:
твой взгляд смущает меня!
Твои волосы — как стадо коз,
что сбегает по склонам Галаада.
твой взгляд смущает меня!
Твои волосы — как стадо коз,
что сбегает по склонам Галаада.
Твои зубы — отара овец,
что выходит из воды после купания:
как близнецы-ягнята,
попарно — ни один не пропал.
что выходит из воды после купания:
как близнецы-ягнята,
попарно — ни один не пропал.
Как половинка граната — твоя щека,
мерцает сквозь покрывало.
мерцает сквозь покрывало.
Что мне шестьдесят цариц,
восемьдесят наложниц
и все девы, [22] которым числа нет?
восемьдесят наложниц
и все девы, [22] которым числа нет?
Одна — голубка моя несравненная,
у мамы дочка единственная,
у матери ясный свет.
Завидев, ее хвалят девушки,
славят царицы с наложницами:
у мамы дочка единственная,
у матери ясный свет.
Завидев, ее хвалят девушки,
славят царицы с наложницами:
„Кто она, чей взор — как заря,
прекрасная, словно луна,
ясная, словно солнце,
грозная, как рать под знаменами?“
прекрасная, словно луна,
ясная, словно солнце,
грозная, как рать под знаменами?“
Я сошел в ореховый сад,
посмотреть на зелень долины:
распускается ли лоза
и цветут ли гранаты…
посмотреть на зелень долины:
распускается ли лоза
и цветут ли гранаты…
Она сводит меня с ума:
я — словно на колеснице
с одним из знатных мужей!»
я — словно на колеснице
с одним из знатных мужей!»